孔子谓季氏,八佾舞于庭.是可忍也,孰不可忍也?出自哪里,该如何翻译?

“八佾舞于庭”出自《论语·八佾篇》:“孔子谓季氏,‘八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也。’”。
 
孔子谓季氏
  佾是奏乐舞蹈的行列,也是表示社会地位的乐舞等级、规格。一佾指一列八人,八佾八列六十四人。按周礼规定,只有天子才能用八佾,诸侯用六佾,卿大夫用四佾,士用二佾。  季氏是正卿,只能用四佾,他却用八佾。孔子对于这种破坏周礼等级的僭越行为极为不满。
 
  翻译:
  在议论季氏时说:“在他的家庙的庭院里用八佾奏乐舞蹈,对这样的事情,季家都忍心做了,还有什么事情不忍心去做呢!”

故事背景:

周礼规定的等级制度是为了稳定社会,也确实稳定了数百年之久。到春秋末期礼崩乐坏的时代,有些有权有势的卿大夫敢于僭越周礼,自行其是,越制享受。这表明周天子已经失去权威性,推动控制诸侯、卿大夫的实际能力。孔子维护周礼,是为了社会稳定,但他维护不了,礼崩乐坏乃大势所趋。孔子以后,社会就进入几百年战乱的战国时期。


转载请注明本文链接:http://www.qufu88.com/kongzi/gushi/383.html
关注微信平台,回复关键字即可查询相关知识。
“孔子问礼处”碑的具体位置在哪里?“孔子问礼处”碑详细介绍
安贫乐道成语典故,安贫乐道的意思